Новости

1 апреля 2014
III Российско-словенский семинар переводчиков
Третье собрание профессионального сообщества словенистов — литературоведов, языковедов и переводчиков — состоялось. Семинар в очередной раз подтвердил свою насущную необходимость и одновременно уникальность, поскольку предоставляет широкому кругу заинтересованных лиц одновременно возможность профессионального общения, обучения и обмена опытом, модерирования идей и их обсуждения, организации и реализации сложных проектов.  Читать далее
1 апреля 2014
III Российско-словенский семинар переводчиков
Уважаемые словенисты, профессиональные переводчики, студенты и любители словесности! С 1 по 4 апреля текущего года в Москве при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям пройдет III Российско-словенский семинар переводчиков. Приглашаем Вас принять участие в работе семинара. Для участия в семинаре необходима предварительная регистрация по эл. адресам: juliasozina@gmail.com, guillelmus@yandex.ru – или по телефону: +7 (495) 938-17-80 (секретариат Института славяноведения). Программу конференции можно скачать тут [pdf]. Программу семинара вы можете скачать тут [pdf]. Читать далее  
31 марта 2014
Рецензия на роман Александра Шарова
Публикуем рецензию Петра Спивака на роман Александра Шарова "Смерть и воскрешение А. М. Бутова (Происшествие на Новом кладбище)", опубликованный в издательстве ArsisBooks в 2013 г. Читать далее
28 марта 2014
Институт перевода на Лейпцигской книжной ярмарке
Институт перевода впервые участвовал в Лейпцигской книжной ярмарке. Главным событием российской программы стал круглый стол «Русская литература в Германии: новые открытия и "белые пятна"», который состоялся 13 марта в Немецкой национальной библиотеке в Лейпциге. Читать дальше и смотреть фотографии
27 марта 2014
Презентация книги Юрия Мамлеева Shatuny
Издательство HAUTE CULTURE BOOKS, Библиотека иностранной литературы имени М.И. РУДОМИНО и Институт перевода представляют: 27 марта (четверг) в 18:30 в Овальном зале библиотеки иностранной литературы состоится презентация книги Юрия Мамлеева "Shatuny" (издание на английском языке). Пожалуйста, предварительно зарегистрируйтесь: 8 495 915-58-70, vbelova@libfl.ru 
21 марта 2014
Парижский книжный салон - 2014
Институт перевода подвел итоги работы на Парижском книжном салоне (21 – 24 марта 2014 года). Мероприятия российского стенда получили широкое освещение во французской прессе - с соответствующими материалами вы можете ознакомиться в разделе "Пресса о нас".  Все фотографии вы найдете в альбомах на нашей странице Facebook. Читать далее
21 марта 2014
Проект ЧИТАЙ РОССИЮ / READ RUSSIA примет участие в Лондонской книжной ярмарке
«Читай Россию/ Read Russia» уже была представлена на многих книжных ярмарках мира и выступала в роли почетного гостя BookExpo America в Нью-Йорке в 2012 году. Участие «Читай Россию/ Read Russia» в Лондонской книжной ярмарке в 2014 году (LBF – 2014) является частью программы Перекрестного Года культуры России и Великобритании. В связи с этим России предоставлены особые условия участия в ярмарке. В частности, российская столица получила приглашение стать почетным городом – гостем ярмарки (Spotlight City).   Read Russia: English press release Read Russia at the London Book Fair [pdf] Read Russia Literary Showcase 2014 [pdf]   Читать далее
21 марта 2014
Институт перевода на Парижском книжном салоне
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям совместно с Правительством Москвы представляют Россию на Парижском книжном салоне (Salon du livre) с 21 по 25 марта 2014 года.   Программа мероприятий   Читать далее
20 марта 2014
Поэтический фестиваль ПУШКИНвБРИТАНИИ открывает прием работ на Турнир поэтического перевода
5 – 9 июня в Лондоне пройдет 12-й Международный фестиваль русской поэзии "ПУШКИНвБРИТАНИИ". Оргкомитет фестиваля "ПУШКИНвБРИТАНИИ" открыл прием работ на Международный Турнир поэтического перевода. Последний день приема заявок – 15 апреля 2014 года.   На Турнире сразятся победители 1-го заочного тура, их список будет объявлен 20 апреля. Турнир пройдет на родине Шекспира в Стратфорде-на-Эвоне при поддержке Библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино и Института перевода (Москва). Читать далее