Лошадке скакать во весь опор: в Москве состоялся Первый Международный конгресс переводчиков
Дом для переводчиков - В России учрежден "Институт перевода"
Объявление финалистов конкурса "Читай Россию/Read Russia"
Институт перевода появится в России
В "Иностранке" открылся Международный конгресс переводчиков
В Москве выбрали лучшие переводы русской литературы на иностранные языки
Международный конгресс переводчиков: Как переводить русскую литературу, чтобы ее прочли?
Итоги литературного года - на ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction
В Москве состоялся II Международный конгресс литературных переводчиков
Русские писатели за рубежом ценятся, но не продаются. Андрей Винокуров
Трудности перевода. Клариса Пульсон.
Институт перевода рекомендует - русские книги, которые готовятся к публикации в Европе и США
Литература на экспорт. Зачем продвигать книги за рубеж?
Евгений Резниченко, исполнительный директор Института перевода: Интервью для журнала «Книжная Индустрия» (.docx)
С русского на прусский: Институт перевода познакомит Франкфурт с российскими писателями
Ignatevsky Forest | Arseny Tarkovsky. Translated from the Russian by Philip Metres and Dimitri Psurtsev.