Пресса о нас

Международный конгресс переводчиков: второй, традиционный
Международный конгресс переводчиков: второй, традиционный
Columbia University Press to Publish New Translations of Russian
Columbia University Press to Publish New Translations of Russian
Cтатья во влиятельном журнале FOREIGN POLICY
Cтатья во влиятельном журнале FOREIGN POLICY
Мы играем не из денег... Интервью с директором Института перевода Е. Н. Резниченко
Мы играем не из денег... Интервью с директором Института перевода Е. Н. Резниченко
Infos-Russes.com: Institut de la traduction au Salon du livre de Paris
Infos-Russes.com: Institut de la traduction au Salon du livre de Paris
Artcorusse.org: « Russophonie » au Salon du Livre 2014
Artcorusse.org: « Russophonie » au Salon du Livre 2014
Toutes les litteratures russes au Salon du livre de Paris
Toutes les litteratures russes au Salon du livre de Paris
Artcorusse: Institut de la Traduction
Artcorusse: Institut de la Traduction
Focus sur les nouveaux auteurs de la scène littéraire russe au Salon du Livre de Paris 2014
Focus sur les nouveaux auteurs de la scène littéraire russe au Salon du Livre de Paris 2014
Ignatevsky Forest | Arseny Tarkovsky. Translated from the Russian by Philip Metres and Dimitri Psurtsev.
Ignatevsky Forest | Arseny Tarkovsky. Translated from the Russian by Philip Metres and Dimitri Psurtsev.
С русского на прусский: Институт перевода познакомит Франкфурт с российскими писателями
С русского на прусский: Институт перевода познакомит Франкфурт с российскими писателями
Евгений Резниченко, исполнительный директор Института перевода: Интервью для журнала «Книжная Индустрия» (.docx)
Евгений Резниченко, исполнительный директор Института перевода: Интервью для журнала «Книжная Индустрия» (.docx)
Литература на экспорт. Зачем продвигать книги за рубеж?
Литература на экспорт. Зачем продвигать книги за рубеж?
Институт перевода рекомендует - русские книги, которые готовятся к публикации в Европе и США
Институт перевода рекомендует - русские книги, которые готовятся к публикации в Европе и США
Трудности перевода. Клариса Пульсон.
Трудности перевода. Клариса Пульсон.
Русские писатели за рубежом ценятся, но не продаются. Андрей Винокуров
Русские писатели за рубежом ценятся, но не продаются. Андрей Винокуров