
Лошадке скакать во весь опор: в Москве состоялся Первый Международный конгресс переводчиков

Дом для переводчиков - В России учрежден "Институт перевода"

Объявление финалистов конкурса "Читай Россию/Read Russia"

Институт перевода появится в России

В "Иностранке" открылся Международный конгресс переводчиков

В Москве выбрали лучшие переводы русской литературы на иностранные языки

Международный конгресс переводчиков: Как переводить русскую литературу, чтобы ее прочли?

Итоги литературного года - на ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction

В Москве состоялся II Международный конгресс литературных переводчиков

Русские писатели за рубежом ценятся, но не продаются. Андрей Винокуров

Трудности перевода. Клариса Пульсон.

Институт перевода рекомендует - русские книги, которые готовятся к публикации в Европе и США

Литература на экспорт. Зачем продвигать книги за рубеж?

Евгений Резниченко, исполнительный директор Института перевода: Интервью для журнала «Книжная Индустрия» (.docx)

С русского на прусский: Институт перевода познакомит Франкфурт с российскими писателями

Ignatevsky Forest | Arseny Tarkovsky. Translated from the Russian by Philip Metres and Dimitri Psurtsev.