Пресса о нас

Институт перевода рекомендует - русские книги, которые готовятся к публикации в Европе и США
Институт перевода рекомендует - русские книги, которые готовятся к публикации в Европе и США
Трудности перевода. Клариса Пульсон.
Трудности перевода. Клариса Пульсон.
Русские писатели за рубежом ценятся, но не продаются. Андрей Винокуров
Русские писатели за рубежом ценятся, но не продаются. Андрей Винокуров
В Москве состоялся II Международный конгресс литературных переводчиков
В Москве состоялся II Международный конгресс литературных переводчиков
Итоги литературного года - на ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction
Итоги литературного года - на ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction
Международный конгресс переводчиков: Как переводить русскую литературу, чтобы ее прочли?
Международный конгресс переводчиков: Как переводить русскую литературу, чтобы ее прочли?
В Москве выбрали лучшие переводы русской литературы на иностранные языки
В Москве выбрали лучшие переводы русской литературы на иностранные языки
В "Иностранке" открылся Международный конгресс переводчиков
В "Иностранке" открылся Международный конгресс переводчиков
Институт перевода появится в России
Институт перевода появится в России
Объявление финалистов конкурса "Читай Россию/Read Russia"
Объявление финалистов конкурса "Читай Россию/Read Russia"
Дом для переводчиков - В России учрежден "Институт перевода"
Дом для переводчиков - В России учрежден "Институт перевода"
Лошадке скакать во весь опор: в Москве состоялся Первый Международный конгресс переводчиков
Лошадке скакать во весь опор: в Москве состоялся Первый Международный конгресс переводчиков
Нина Сергеевна Литвинец: Интервью для журнала «Книжная Индустрия» (.docx)
Нина Сергеевна Литвинец: Интервью для журнала «Книжная Индустрия» (.docx)