7- 11 декабря, 2020
В Нью-Йорке 7 декабря открылся традиционный ежегодный Фестиваль русской литературы. В нынешнем году по понятным причинам он проходит в онлайн-формате. Тема фестиваля была предложена переводчиком русской литературы Кэрол Аполлонио: ЧИТАЕМ РУССКУЮ ЛИТЕРАТУРУ В ТРУДНЫЕ ВРЕМЕНА. Вполне актуальный слоган. Во-первых, когда большую часть времени ты вынужден проводить в стенах своего дома, опасаясь выйти на улицу, где разгулялась пандемия, рука невольно тянется к книжной полке.
Во-вторых, Россия не обойдена вниманием зарубежных средств массовой информации. Но по ту сторону океана пишут в основном в негативном ключе. Даже доказавшая свою эффективность российская вакцина против ковида вызывает разве что глухое раздражение. На фоне невиданной антироссийской истерии обычный читатель, не «глотатель газет» (М.Цветаева), невольно тянется к книгам о прошлом России и ее настоящем, к книгам, созданным на русском языке и переведенным на английский замечательными переводчиками, мастерами своего дела. Написанные «от первого лица», книги из России дают реальное представление о прошлом и настоящем страны, о ее невзгодах и радостях, о ее проблемах и достижениях. Это не пропаганда, это свидетельство. И такие честные, непредвзятые писательские свидетельства сегодня особенно востребованы. Потому что в трудные времена именно литература поддерживает, исцеляет, отвечает на вопросы.
В течение недели в формате онлайн будут представлены писательские выступления, презентации, документальные фильмы и диалоги. Подключиться можно не только из любой точки Соединенных Штатов, но и из любой точки земного шара. В этом великое преимущество интернета: обняться невозможно, и руку пожать нельзя, но выступить заинтересованным слушателем вполне реально, даже можно прислать вопрос. В прямом эфире
в формате Zoom пройдут беседы писателей и переводчиков, будут представлены лекции современных российских авторов, на свободном английском размышляющих о своем времени, о собственном творчестве и о творчестве собратьев по перу, о сегодняшней российской литературной сцене.
ПРОГРАММА
Указанное в программе время: Североамериканское восточное поясное время EST
7 декабря 2020 г, понедельник
12:00 Энтони Вуд «О чтении и переводе Пушкина»
Встреча с издателем и лучшим переводчиком произведений А.С.Пушкина, лауреатом премии ЧИТАЙ РОССИЮ/READ RUSSIA за лучшие переводы русской литературы на английский язык Энтони Вудом.
17:00 Демонстрация фильма «Маяковский навсегда».
«Маяковский навсегда» – видеопроект Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля. Фильм посвящен легендарной выставке Владимира Маяковского «20 лет работы» (дублирован на англ. яз)
8 декабря 2020 г., вторник
12:00 Дональд Рейфилд «Реабилитация Лескова»
Встреча с выдающимся переводчиком русской и грузинской литературы, почетным профессором Университета Queen Mary (Великобритания), автором биографического исследования «Жизнь Антона Чехова».
17:00 Писатель и профессор литературы Андрей Аствацатуров рассказывает о сегодняшней литературной сцене России, говорит о новых возникающих темах и новых трендах в творчестве современных российских писателей.
9 декабря 2020 г., среда
11:00 Гэри Сол Морсон и Мортон Шапиро «Михаил Бахтин, Исайя Берлин и необходимость диалога»
Встреча с выдающимся американским литературным критиком-славистом, профессором Северо-Западного университета США Гэри Сол Морсоном и его соавтором и со-ведущим курса в американском Северо-Западном университете Мортоном Шапиро.
12:00 Роберт Чандлер «Василий Гроссман и Андрей Платонов среди животных и растений»
Встреча с переводчиком русской литературы и преподавателем перевода Робертом Чандлером.
14:00 Лиза Хейден и Кэрол Аполлонио «Чтение русской литературы в тяжелые времена»
Встреча и обсуждение русской литературной сцены с литературными переводчиками Лизой Хейден и Кэрол Аполлонио.
17:00 Автор, редактор, критик и издатель Вадим Левенталь расскажет о своем восприятии русской классики.
10 декабря 2020 г., четверг
12:00 Премия ЧИТАЙ РОССИЮ/READ RUSSIA ЗА ПЕРЕВОД ПРОИЗВЕДЕНИЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Члены жюри Брайан Каретник, Мирен Магвайр и Анастасия Толстая обсуждают книги, выставленные на премию в сезон 2019-2020 года.
17:00 Демонстрация видеолекции. Писатель Герман Садулаев о российских писателях и их книгах-бестселлерах в 1990-2000 гг. https://youtu.be/QXQhyEKMf8k
11 декабря 2020 г., пятница
12:00 Борис Дралюк и Алекс Флеминг, литературные переводчики, в диалоге с писателем и врачом Максимом Осиповым: Как современные литература и медицина отвечают на вызовы пандемии
17:00 Писатель и сценарист Андрей Геласимов о вечных ценностях русской литературы.
Ссылки на ZOOM-встречи и трансляции в на канале YouTube в программе (англ.яз).
Программа также доступна на сайте Read Russia и в соцсетях
Связные документы