Программа поддержки переводов русской художественной литературы

Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Автономная некоммерческая организация содействия развитию теории и практики литературного перевода «Институт перевода»  в 2020 году поддерживают перевод на иностранные языки произведений, созданных на русском языке и других языках народов Российской Федерации.

logo1.jpg

Книги, изданные при поддержке Института перевода

Положение о грантовой программе

Критерии рассмотрения заявок:

- актуальность перевода;

- художественная ценность, оригинальность и новизна произведения;

- новые переводы русской классики;

- награды во всероссийских конкурсах на лучшее литературное произведение («Большая книга», «Русский Букер», «Национальный бестселлер», «Малая Родина», «Искусство книги», «Дебют», «Ясная Поляна» и др.);

- награды в международных литературных конкурсах.

Программа предусматривает как полную, так и частичную оплату перевода.

Зайдите в «Личный кабинет издателя» или пройдите регистрацию: заполните шаблоны, укажите информацию об издательстве и представителе,  о проекте и переводчике, о гранте и сроках публикации.

Подача заявок: с 01 октября 2019 г.  по 31 января 2020 г.

Рассмотрение заявок: с 01 февраля 2020 г.  по 01 мая 2020 г.

Публикация книги: 2020-2021 гг.

Заявки рассматриваются экспертным советом Института перевода и утверждаются экспертной комиссией Роспечати.

Если заявка будет поддержана, мы заключим с вами договор гранта. Он доступен в Личном кабинете издателя.

Пример договора гранта;

Стандартные положения и условия договора гранта;

Форма итогового отчета для закрытия гранта.

После согласования оригиналы договора (в двух экземплярах) высылаются по адресу: Николоямская ул., д. 4, Москва, 109240, Российская Федерация

Главные особенности отчета по договору:

- до срока, указанного в договоре, нужно загрузить в Личный кабинет издателя оригинал-макет издания в pdf и отдельным файлом - обложку книги;

- изготовить тираж;

- прислать Институту перевода пять экземпляров издания.

Предварительный отчет является обязательным (см. пункты 4.3 и 4.4 условий).

Требования к оригинал-макету:

На обороте титула печатного или электронного издания должен быть размещен официальный логотип АНО «Институт Перевода» и текст (на языке перевода):

Издано при поддержке АНО «Институт перевода», Россия.

Скачать логотип Института перевода для размещения на обороте титула в оригинал-макете при печати издания: EPSGIFJPGPSD

Внимание: Следите за новостями грантовой программы 2020 года на этой странице. 

По всем вопросам просим обращаться по адресу: grants@institutperevoda.ru