Переводческому факультету МГЛУ - 80 лет

Уважаемые коллеги,

сотрудники переводческого факультета МГЛУ!

Дорогие друзья!

Примите наши поздравления со знаменательным юбилеем вашего факультета, наши теплейшие дружеские чувства и признательность за многолетнее плодотворное организационно-творческое сотрудничество!

Будучи значительно младше по возрасту, наш Институт буквально со дня своего основания взаимодействует с вашим удивительным факультетом. Особенно приятно, что ваш коллектив неизменно отзывается, в том числе, и на самые необычные, экспериментальные проекты. Не счесть сделанного нами вместе – международные Конгрессы переводчиков, корейский проект «5+5», научные конференции, публицистические круглые столы, et cetera, et cetera…

Совместными трудами мы с вами не только строим достойное будущее нашей страны, но и укрепляем её связи с другими странами, закладывая фундамент для прочного международного мира.

Переводчики, как мы с вами знаем – это совершенно особенные люди. Профессия и амплуа переводчика базируются на ксенофилии – любви, уважении и интересе к чужой культуре, на тонком и глубоком её понимании. В современном мире, где ещё так много ксенофобии, переводчики своими искренними и высокоинтеллектуальными усилиями выстраивают хрупкие, но вдохновляющие взаимосвязи между народами. Ваш факультет предназначен для воспитания таких особенных людей, и невероятно многое уже сделано на этом поприще.

История факультета изобилует связанными с ним яркими именами. Выпускниками его являются, в том числе, такие блистательные исторические персоны, как филолог и философ Владимир Бибихин, лингвист Виталий Костомаров, филолог и лингвист, реконструктор афразийского праязыка Александр Милитарёв, литературовед, автор теории игровой поэтики Александр Люксембург, историк Игорь Можейко (он же писатель-фантаст Кир Булычёв), переводчик Евгений Солонович, переводчики и поэты Павел Грушко, Андрей Сергеев, актриса Мария Шукшина, выдающиеся книгоиздатели и менеджеры культуры Владимир Григорьев и Дмитрий Петров, радио- и телеведущие Андрей Баршев, Виктор Гусев, Михаил Кожухов, крупнейший албанский государственный деятель Энвер Ходжа и многие другие знаменитости.

В этот замечательный день мы хотим пожелать переводческому факультету и МГЛУ в целом дальнейших успехов в обучении и воспитании гуманитариев и гуманистов – и, конечно, продолжения прекрасной дружбы и сотрудничества с нами))

С праздником, дорогие!