Школа молодого переводчика
С 18 по 24 июня в Переделкино стартует первая «Школа молодого переводчика: Россия—Венгрия—Казахстан».
Подробнее о Школе молодого переводчика
Институт перевода приглашает на торжественное открытие в Актовый зал Дома творчества Переделкино.
Программа Школы молодого переводчика
Торжественное открытие Школы Молодого Переводчика Россия—Венгрия—Казахстан.
Актовый зал.
Интеллектуальный стендап «Язык мой — друг мой!»
Участники:
- писатель, переводчик, основатель школы для писателей «Литпрактикум» Илья Одегов;
- прозаик, поэт, главный редактор «Литературной газеты» Максим Замшев;
- полиглот, синхронный переводчик, телеведущий, основатель Московской академии практической лингвистики Дмитрий Петров.
Модератор: историк, культуролог Анна Эспарса.
Показ документального фильма, признанного лучшим просветительским проектом в Год Сергея Рахманинова: «Сергей Рахманинов — русский композитор в мировой музыке» (автор Анна Эспарса).
Мастер-класс писателя и переводчика Ильи Одегова «Драматургия мышления»
«История кино. Россия—Венгрия—Казахстан. Часть I» лекция канд.филос. наук, заведующего кафедрой философии и методологии науки МГУ им. М.В. Ломоносова Тараса Вархотова.
Показ фильма «Остров» (режиссер Павел Лунгин).
Мастер-класс директора издательства «Дарын» Жанат Бекетан «Лидерство и успешное развитие издательского бизнеса в Казахстане»
Лекция переводчика, специалиста по унгаристике Оксаны Якименко «Венгрия: география, экономика, культура»
Творческая встреча и мастер-класс писателя, литературоведа, лауреата Государственной премии РФ, премии «Большая книга» 2022 Павла Басинского «Подлинная история Анны Карениной»
Лекция PHD (literature), преподавателя Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилёва Акерке Асан «Магический реализм в казахской прозе»
«История кино. Россия-Венгрия-Казахстан. Часть II» лекция кандидата философских наук, заведующего кафедрой философии и методологии науки МГУ им. М.В. Ломоносова Тараса Вархотова.
Показ фильма «Хозяева» (режиссер Адильхан Ержанов)
Мастер-класс историка, культуролога Анны Эспарсы «Литература и новые медиа»
Лекция и.о. декана философского факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, кандидата философских наук, доцента Алексея Козырева «Основные понятия русской философии»
Творческая встреча и мастер-класс полиглота, синхронного переводчика, телеведущего, основателя Центра лингвистики Дмитрия Петрова «Язык и ментальность. Россия—Венгрия—Казахстан: на перекрёстке культур»
Семинар «Институт Перевода и будущее Школы Молодого Переводчика», директор Института Перевода Евгений Резниченко и куратор Школы Молодого Переводчика Анна Эспарса.
Лекция переводчика и литературоведа Йожефа Горетитя «Венгерская поп- и рок-музыка 1960-1980-х годов»
«История кино. Россия-Венгрия-Казахстан. Часть III» лекция канд.филос. наук, заведующего кафедрой философии и методологии науки МГУ им. М.В. Ломоносова Тараса Вархотова.
Показ фильма «О теле и душе» (режиссер Ильдико Эньеди)
Страница Школы