AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Program to Support Translations of Russian Literature

In Russian

SUPPORT FOR TRANSLATIONS INTO FOREIGN LANGUAGES OF WORKS WRITTEN IN THE LANGUAGES OF THE PEOPLES OF THE RUSSIAN FEDERATION
 
The Federal Agency for Press and Mass Communication (Rospechat’), through the federal target program “Culture of Russia (2012-2018),” and the Institute for Literary Translation, an autonomous nonprofit organization for furthering the development of the theory and practice of literary translation, are prepared to support translation into foreign languages of works written in Russian and other languages of the peoples of the Russian Federation.
 
 
The program will be conducted during 2012-2018.
 
Information on the Institute for Literary Translation’s grant program
 
Criteria for reviewing proposals:
 
- importance and relevance of the translation into the proposed language
- originality and freshness of the literary work
- prizes received from Russian national competitions recognizing the best literary works (Bolshaya Kniga (Big Book), Russian Booker, Malaya Rodina (Little Homeland), The Art of Books, Debut, and others) and international literary awards
- new translations of Russian classics
 
The program may offer these forms of support:
- full payment of a translation
- partial payment of a translation
 
To submit a proposal for the competition, a publisher must open up "Publisher's personal account" created to simplify submission of applications for grants. Please, fill out all fields of the application.
 
Applications will be accepted: 01.10.2017-31.01.2018
Applications will be reviewed: 01.02.2018-01.05.2018
The book should be published during  2018-2019
 
 
All applications will be reviewed by the Institute for Literary Translation’s and approved by Rospechat’s Expert Commission.
 
If a decision is made to support your proposal, an agreement will be concluded with you.
 
 
After approval, signed originals of the agreement (two copies)  should be sent to this address: 109189, Russia, Moscow, Nikoloyamskaya st., 1 (улица Николоямская, д. 1, Москва, 109189, Российская Федерация)
 
 
Activity under the agreement includes:
 
- Sending the layout of the publication to the Institute, in PDF format, by electronic mail, before the deadline specified in the agreement. Please see layout requirements below.
- Printing and distributing the books
- Providing five copies of the book to the Institute for Literary Translation
 
The back of the title page of the printed or electronic edition should contain the Institute for Literary Translation logo and the following text:
 
Published with the support of the Institute for Literary Translation (Russia)
 
Requirements for the layout:
 
- You can download the Institute for Literary Translation’s logo here, to place on the back of the title page of the layout when the publication is printed. Available formats are: epsjpgpsdgif .
- The following text should be placed on the back of the title page in the PDF-format layout for the publication (but not in the printed edition):
 
Translation of this publication and the creation of its layout were carried out with the financial support of the Federal Agency for Press and Mass Communication under the federal target program “Culture of Russia (2012-2018).”
 
If you have any questions, please, contact us at: grants@institutperevoda.ru

 

Ноябрь

ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6 789101112
13 141516171819
20 212223242526
27 282930

Декабрь

ПнВтСрЧтПтСбВс
123
4 5678910
11 121314151617
18 192021222324
25 262728293031
© институт перевода 2012