В возрасте 64 лет, после тяжёлой болезни умер Димитриос Триантафиллидис, греческий переводчик, журналист, редактор, издатель. Димитриос был одним из самых активных переводчиков русской классической и современной литературы в Греции, проводником русской культуры в своей стране. Создатель (2014), бессменный главный редактор и издатель крупнейшего в Европе печатного медиа о русской культуре — грекоязычного альманаха Στέπα ("Степь").
Димитриос родился в 1959 году в Салониках. В 1985 году окончил с отличием философский факультет Киевского государственного университета, в 1991 году — богословский факультет Университета Аристотеля в Салониках, также с отличием. Работал в журналистике, был главным редактором крупных экономических изданий, муниципальной радиостанции Афин. Много лет преподавал художественный перевод с русского языка. В его переводе на греческий язык вышло более 130 книг русских писателей XIX—XXI веков. Список переведенных им авторов включает Льва Толстого, Федора Достоевского, Ивана Тургенева, Марину Цветаеву, Осипа Мандельштама, Максимилиана Волошина, Андрея Белого, Андрея Платонова, Велимира Хлебникова, Михаила Булгакова, Владимира Маяковского, Александра Солженицына, Владимира Высоцкого, Арсения Тарковского, Анну Ахматову, Татьяну Щербину и др. Рецензии на эти книги публиковали в крупнейших журналах и газетах Греции ведущие критики страны. Регулярно участвовал в качестве спикера в Международном конгрессе переводчиков художественной литературы, организуемом Институтом перевода.
Коллектив Института скорбит о кончине партнёра и друга, и выражает искреннее соболезнование родным и близким покойного.