Российская программа на международной книжной ярмарке Liber Digital

27-29 октября 2020 года пройдёт международная книжная ярмарка Liber Digital, на которой будет представлена российская программа «Читай Россию/Read Russia/Lee a Rusia».


Liber Digital – онлайн-вариант ежегодной международной книжной ярмарки Liber – главного события в книгоиздательской сфере Испании и Латинской Америки. В этом году Liber должна была пройти в Барселоне, но из-за пандемии коронавирусной инфекции COVID-19 обычный формат ярмарки преобразован в цифровой.

Россия примет участие в Liber Digital в рамках программы «Читай Россию/Read Russia/Lee a Rusia», направленной на продвижение русской литературы и российской книжной культуры за рубежом. Проект инициирован Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и реализуется при поддержке Центра Ельцина и Института перевода. В рамках программы «Читай Россию/Read Russia/Lee a Rusia» состоится 10 мероприятий – панельных дискуссий, круглых столов, презентаций – с участием известных российских писателей и переводчиков, журналистов и деятелей культуры Испании. Онлайн-встречи пройдут в трёх крупнейших вузах Испании – университетах Гранады, Кадиса и Барселоны, а также в Фонде «Русский дом в Барселоне», и будут снабжены переводом на испанский язык.

Алексей Иванов расскажет студентам и преподавателям Университета Гранады об Урале и Сибири в русской литературе.

Лев Данилкин и Павел Басинский на встрече в Университете Кадиса обсудят границы дозволенного в литературной биографии на примере хорошо знакомых им героев – Владимира Ульянова (Ленина) и Льва Толстого.

Гузель Яхина и Алиса Ганиева в дискуссии с методистом Русского центра «Русский мир» Университета Гранады Ниной Кресовой и деканом переводческого факультета Университета Гранады Энрике Керо Хервилья попытаются понять, как менялись женские образы в русской литературе от Анны Карениной до наших дней.

Елена Чижова, Андрей Аствацатуров, писатель и переводчик, заместитель директор газеты La Vanguardia Микель Молина и журналист, генеральный директор Фонда «Русский Дом в Барселоне» Анна Силюнас в рамках дискуссии «Город как текст» поговорят о влиянии Санкт-Петербурга и Барселоны на их жизнь и творчество.

Гузель Яхина и переводчик романа «Зулейха открывает глаза» Хорхе Феррер поговорят о национальном и общечеловеческом в произведениях одной из самых популярных современных писательниц России. Помимо этого Гузель Яхина расскажет об истории создания своих книг студентам Университета Барселоны.

В программе «Читай Россию/Read Russia/Lee a Rusia» также примут участие секретарь Федерации объединений издателей Испании Антонио Авила, переводчик, культуртрегер Александр Черносвитов, переводчики русской литературы на испанский и каталонский языки Фернандо Отеро Масиас, Хорхе Феррер, Марта Санчес-Ньевес, Микель Кабал, руководитель Института Пушкина при Университете Кадиса Андрес Сантана Аррибас.

Исполнительный директор Института перевода Евгений Резниченко проведёт презентации VI Международного конгресса литературных переводчиков, грантовых программ для переводчиков русской литературы и 5-го сезона премии «Читай Россию/Read Russia».

Генеральный директор Московской международной книжной ярмарки (ММКЯ) Андрей Гельмиза проведёт презентацию ММКЯ, Московской детской книжной ярмарки и 37-го Всемирного конгресса Международного совета по детской книге (IBBY). Будет представлена также программа «Больше, чем музей», в рамках которой состоятся круглый стол «Музей и частный коллекционер – пример успешной локальной и международной коллаборации» и панельная дискуссия «Библиотека внутри музея». Коллекционер Борис Фридман, генеральный директор музея AZ Наталья Опалева, управляющий директор Фонда «Гала – Сальвадор Дали» Хуан Мануэль Севильяно Кампаланс, директор по филантропии Private Banking CaixaBank Мерседес Бассо и журналист Владимир Раевский обсудят вопрос, что коллекционеру делать со своей собственной коллекцией – подарить или завещать какому-нибудь музею или создать музей самому.

Директор библиотеки Национального Музея Искусства Каталонии Сильвия Редондо, художник Михаил Толмачёв, сотрудник научного отдела Музея современного искусства «Гараж» Валерий Леденёв и куратор просветительского отдела Фонда современного искусства V-A-C Варвара Ганичева обсудят, как в последние годы переосмысляется роль музейных библиотек.


Более детально с программой «Читай Россию/Read Russia/Lee a Rusia» на Liber Digital можно ознакомиться здесь.


Ежегодная международная книжная ярмарка Liber – крупное знаковое событие в мировой книжной отрасли. Проходит поочередно в Мадриде и Барселоне. Выставка существует более 30 лет и проводится при поддержке Министерства культуры Испании, Испанского института торговли, Ассоциации книгоиздателей Испании и других общественных испанских организаций. Ярмарка предназначена для профессионалов книжного бизнеса: издателей, дистрибьюторов, представителей книжных магазинов, библиотек, полиграфистов, профессиональных ассоциаций или любых компаний, связанных с книжным бизнесом. Отдельное пространство выставки традиционно посвящается электронным книгам и новым технологиям в книгоиздании.

Первая национальная экспозиция России была представлена на Liber в 2007 году в Барселоне, а в 2009-м в Мадриде наша страна выступила в роли Почётного гостя ярмарки. С 2011 года визит российской делегации на ярмарку стал традиционным. За это время Мадрид и Барселону посетили известные российские писатели, в числе которых Андрей Геласимов, Алексей Варламов, Павел Басинский, Гузель Яхина, Елена Чижова, Андрей Аствацатуров, Захар Прилепин, Алексей Иванов, Юрий Буйда, Шамиль Идиатуллин, Олег Дорман, а также Елена Шубина – редактор ведущего издательства, выпускающего современную российскую литературу. В программе российских мероприятий также принимали участие переводчики и издатели русской литературы на испанский и каталонский языки.


Партнёры:
Роспечать
Институт перевода
Центр Ельцина
Московская международная книжная ярмарка
Год литературы
Фонд «Русский Дом в Барселоне»
Университет Барселоны
Международный университетский центр по изучению Восточной Европы и Центральной Азии университета Кадиса
Центр русского языка и культуры «Институт Пушкина при Университете Кадиса»
Русский центр «Русский мир» Университета Гранады
Исследовательская группа «Славистика, исследования Кавказа, лингвистическая типология» Университета Гранады

Связные документы