Подведены итоги конкурса художественного перевода в рамках международного культурно-просветительского проекта «Школа молодого переводчика Россия-Китай 2026». Подробнее о проекте: Школа молодого переводчика
В состав международного жюри вошли российские и китайские специалисты: синологи и русисты.
С российской стороны:
Анастасия Коробова – руководитель Центра изучения культуры Китая Института Китая и современной Азии РАН, кандидат филологических наук,
Мария Семенюк – доцент кафедры китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. Ломоносова. Кандидат филологических наук.
С китайской стороны:
Ван Цзунху — китайский славист и литературовед. Директор Института иностранных языков Столичного педагогического университета.
Лю Вэньфэй — китайский писатель, переводчик, литературовед. Директор Пекинского центра славистики. Профессор Столичного педагогического университета, иностранный член РАН.
Юй Минцин — профессор, доктор филологических наук, заведующая кафедрой русского языка Института иностранных языков Столичного педагогического университета, член Учёного совета университета.
Всего в конкурсе приняли участие 230 человек, 88 – перевод с русского языка на китайский язык, 142 – перевод с китайского языка на русский язык. Международное жюри определило победителей конкурса художественного перевода с русского языка на китайский язык и с китайского языка на русский язык.
Победителями с китайской стороны стали:
Бай Цици 白琦琦, Пекин
Инь Цзясюань 尹佳璇, Пекин
Лан Цяо 郎乔, Пекин
У Шиюнь吴士赟, Шанхай
Чжан Чжэнъин 张政硕, Пекин
Победителями с российской стороны стали:
Алабушева Ирина, Луганск;
Багаева Ксения, Ростов-на-Дону;
Балюта Ксения, Москва;
Дворцова Александра, Луганск;
Курако Юлия, Владивосток;
Михайлова Маргарита, Москва;
Окутин Никита, Москва.
Победители будут награждены соответствующими дипломами и получают право на участие в Школе, которая пройдёт с 12 по 17 мая в Московском государственном лингвистическом университете.
Жюри отметит специальными сертификатами участников короткого списка конкурса.
С китайской стороны:
Лю Мяовэнь 刘淼文, Пекин
Пэн Лэхуань彭乐, Гуанчжоу
Сюй Бовэнь 徐博文, Пекин
Цзяо Цзинсюань 焦婧轩, Пекин
Чжао Шуан 赵爽欢, Пекин
С российской стороны:
Пискарева Тамара, Владивосток;
Коновалов Ярослав, Москва;
Муратова Сабина, Москва;
Паршина Александра, Новосибирск.
Также по решению жюри сертификаты участников длинного списка конкурса получат:
С китайской стороны:
Ван Шоюй 王硕瑀, Пекин
Ли Шуай 李帅, Шанхай
Лю Сяодань 刘晓丹, Пекин
Лю Тяньюй , Пекин
Лю Яньчжэнь 刘 妍臻 , Пекин
Сюэ Цяньвэнь 薛茜文, Шэньчжэнь
Цзян Жуйбин, Ухань
Цзян Цинь 姜欣, Ухань
Чжун Чжэньсюй 钟真旭, Гуанчжоу
Чэнь Минъян 陈铭洋, Харбин
С российской стороны:
Алексеева Динара, Иркутск;
Алешко Маргарита, Минск;
Аристова Арина, Омск;
Болдырева Анна, Челябинск;
Бомбелюк Диана, Минск;
Варабулайнен Анастасия, Иркутск;
Волынко Ксения, Красноярск;
Воронова Екатерина, Томск;
Денисова Екатерина, Волгоград;
Дергунова Юлия, Ростов-на-Дону;
Екатеринчева Ева, Пекин;
Кашапова Амина, Казань;
Козлова Софья, Киров;
Лазарева София, Сургут;
Лебедева Анна, Москва;
Лескова Мария, Москва;
Леушина Мария, Киров;
Мамонтова Елизавета, Ростов-на-Дону;
Маркова Анастасия, Омск;
Матвеева Алиса, Самара;
Нисинюк Михаил, Москва;
Панферова Александра, Москва;
Панькина Лада, Санкт-Петербург;
Русакова Мария, Новосибирск;
Савина Мария, Москва;
Садовская Маргарита, Санкт-Петербург;
Станьева Владислава, город не указан;
Самохвалова Мария, Москва;
Скуратович Виктория, Барановичи;
Халитов Тимур, Казань;
Чернецкая Ольга, Санкт-Петербург.
Поздравляем победителей и призёров и благодарим жюри и экспертов за напряжённую работу!






