Македонскому культурному центру в Москве – 15 лет

21 ноября 2025 года в рамках международного культурного проекта «Арт Балкан» состоялись торжества по случаю 15-летия Македонского культурного центра.

Центр был создан в 2010 году филологом, переводчицей Ольгой Панькиной с целью знакомить россиян с культурой и современной жизнью Республики Македония, способствовать сближению славянских народов. За 15 лет МКЦ организовал и провел более 250 мероприятий, включая Македонские театральные дни в Москве, концерты македонской музыки, художественные выставки, презентации книг, встречи с македонскими деятелями литературы и искусства (писатели Й. Плевнеш, В. Урошевич, Т. Урошевич, Д. Найческая, Р. Василевский, Л. Димковская, В. Андоновский, художники Т. Чатлеский, С. Андреевский, Ж. Коцева-Караджоская и др.) и многое другое. По инициативе Ольги Панькиной в 2015 году стартовал проект «Читай Македонию!»: десять больших книжных выставок, посвящённых македонской литературе и театру, русским переводам с македонского и др.

Международный проект «Арт Балкан» реализуется уже более 10 лет; его организаторами, помимо МКЦ, являются Московский дом национальностей, Профессиональный союз художников, международная секция «Группа художников «СОЛО»; Сербско-российское общество дружбы города Шид (Сербия) и общественное объединение «Славянский мир» (Болгария). Главная цель проекта — раскрывать богатство культур народов стран Балканского полуострова в России и продвигать русское искусство в балканских странах.

На торжественный вечер МКЦ в Московском доме национальностей собралось много более 70 гостей – дипломатов, поэтов, писателей, читателей, литературных критиков, филологов, издателей, культуртрегеров. Ещё до начала десяток профессиональных художников устроили арт-перформанс, почти флешмоб: синхронное создание портретов девушек, одетых в яркие македонские национальные костюмы.

После небольшого фуршета под македонскую народную музыку, настраивавшую на балканский лад, вечер открыла Светлана Орлова Соло – художница, деятель искусств, организатор художественных пленэров и выставок, в том числе международных. Она рассказала о проекте «Арт Балкан» и о своём сотрудничестве с МКЦ и лично Ольгой Панькиной, особо отметив высокую награду – медаль «Пушкин» за сближение культур славянских народов, которой удостоил Ольгу Викторовну месяц назад своим Указом Президент России В.В. Путин.

Ольга Панькина, постоянная участница Международных конгрессов переводчиков – безусловный чемпион в области художественного перевода с македонского языка на русский, на сегодняшний день она перевела более 300 македонских авторов, кого-то из них представив стихотворением, а кого-то несколькими романами. Об этом рассказал координатор международных программ Института перевода Игорь Сид, поздравивший МКЦ с юбилеем от имени и по поручению директора Института перевода и издательства «Центр книги Рудомино» Евгения Резниченко. «Центр книги Рудомино» выпустил в свет 20 книг македонских авторов, в том числе роман «Пуп света» Венко Андоновского, за который Андоновский как автор, а Панькина как переводчик получили высшую награду Международной премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная книга». А роман «Пырей» классика македонской литературы Петре Андреевского в переводе Ольги на русский стал кандидатом на награду премии «Ясная Поляна» в номинации «Пропущенные шедевры» – наряду с авторами, в числе которых были нобелевские и букеровские лауреаты. Завершая выступление, Игорь Сид передал МКЦ в дар от «Центра книги Рудомино» внушительный набор выпущенных издательством книг македонских авторов.

Далее перед присутствующими выступили замечательные поэты-переводчики –Иван Белокрылов, соорганизатор литературного фестиваля «Степная лира» (его лауреатом в 2022 году стала Ольга Панькина), «Генуэзский маяк», «Винокуровские чтения» и др., и Владимир Пресняков, руководитель литературного клуба «Филозавры».

Далее публике было представлено творчество выдающегося македонского писателя академика Влады Урошевича, который в своем письменном обращении тепло поздравил МКЦ с 15-летием. Влада Урошевич – лауреат Международного литературного форума «Золотой витязь» за поэтические сборники «Поющий в башне» и «Южная звезда», он достаточно хорошо известен в России и как прозаик благодаря переведённым Панькиной рассказам и романам «Невеста Змея», «Ищите ворона!» и «Маджун». Артист Денис Дружинин с великим артистизмом прочитал главу из этого романа.

Перед гостями также выступили; заместитель директора МБУК «Библиотечно-информационный и методический центр» Людмила Землякова; стоявший у истоков формирования Центра Алберт Алушевский; руководитель литературного клуба «Подвал №1» художник Александр Белугин; публицист и общественный деятель, руководитель творческой мастерской «МОССАЛИТ», издатель и редактор журнала «Московский BAZAR» Ольга Грушевская; поэт, филолог-русист Антонина Белова; писатель и литературный критик Галина Бурденко, руководитель Международного центра славянских языков и культур «Института языков и культур имени Льва Толстого» Наталья Бондаренко; сотрудник Института Славяноведения РАН Мария Третьякова.

Прекрасным подарком присутствующим на вечере стало выступление молодых артистов из Центра сербской народной песни и танца «Тамо Далеко». Артисты Долгопрудненского театра «Город» блестяще прочли в переводе Ольги Панькиной стихи Славко Яневского, Блаже Конеского, Гане Тодоровского и других, вошедшие в золотой фонд македонской литературы.

Свои поздравления Македонскому культурному центру прислали множество организаций из Македонии. Завершили вечер артисты театра «Город», сыграв сцены из спектакля «Чернодринский возвращается домой» македонского драматурга Горана Стефановского.


1763999978499.jpg1763996960780.jpg1763997088956.jpg1763997088887.jpg1763997206369.jpg1763996960745.jpg1763997206334.jpg1763997206317.jpg1763996960711.jpg1763996806579.jpg1763996960693.jpg1763996806541.jpg1763996806559.jpg1763997206274.jpg1763997206297.jpg1763996806620.jpg1763996806519.jpg