AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Институт перевода рекомендует для перевода

У

 

Людмила Улицкая, «Поэтка»

Книга Людмилы Улицкой о Наталье Горбаневской (1936-2013 гг.), участнице правозащитного движения в СССР, перекликается с «диссидентской» темой романа писательницы «Зелёный шатёр». Но Улицкая показывает свою героиню не только как правозащитницу, мужественного и честного человека, но и как замечательного поэта и переводчика. Не случайно название книги не политическое, а литературное –польское слово «Поэтка». Так себя называла сама Горбаневская, знаток польского языка.

В романе непосредственно авторский голос слышен только во вступлении, заключении и небольших комментариях. На протяжении всей книги Улицкая словно отступает назад, и вместо неё говорят люди, лично знавшие Горбаневскую –её друзья, родные, коллеги и сама Наталья Евгеньевна (в книгу включены её интервью и посты в «Живом Журнале»). В итоге получается разнообразный, живой образ, лишённый ненужного пафоса.

Людмила Улицкая родилась 21 февраля 1943 года в Башкирии. Окончила биологический факультет МГУ. Как прозаик дебютировала в конце 80-х. Лауреат многих российских и международных литературных премий, в том числе – лауреат премии «Русский Букер» (2001 г.), Национальной литературной премии «Большая книга» (2007 г.), номинант на Международную Букеровскую премию (2009 г.), финалист Национальной литературной премии «Большая книга» (2016 г.).

Людмила Улицкая, «Лестница Якова»

В 2001 году Людмила Улицкая стала первой женщиной-лауреатом премии «Русский Букер». В России это без сомнения одно из ключевых имён в литературном процессе и в интеллектуальной среде в целом. Книги Улицкой отличаются неповторимыми особенностями, полюбившимся не только критикам, но и читателям. Её произведения часто строятся как преображение документального и псевдодокументального материала, и писательница ведёт рассказ о нескольких поколениях одного рода, переплетающийся с событиями российской истории.

Роман «Лестница Якова» появился, можно сказать, благодаря счастливому случаю. Улицкая нашла в семейном архиве переписку бабушки и дедушки, длившуюся с 1911 года. Этот материал стал основой для повествования о семье Осецких, а именно – Якова Осецкого, интеллектуала, жившего в конце XIX столетия, и его внучки Норы, театрального художника. Их «встреча» состоялась только в начале нашего века, когда Нора обнаружила письма деда и бабки и смогла получить доступ к личному делу Осецкого в архиве КГБ. Неслучаен библейский образ в заглавии: патриарху Иакову (Якову) приснилась соединяющая небо и землю лестница, по которой восходит и нисходит сонм ангелов, и по словам писательницы, её роман о том, как человек даже в самых жестоких, невыносимых условиях всегда способен идти вверх.

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 
 

 

начало А Б В Г Д Е Ж З И К  Л  М Н О  П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я последняя

Декабрь

ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2 345678
9 101112131415
16 171819202122
23 242526272829
30 31

Январь

ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6 789101112
13 141516171819
20 212223242526
27 28293031
© институт перевода 2012