AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Новости: Архив



2011 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2012 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2013 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2014 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2015 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2016 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2017 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2018 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2019 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    

Институт перевода на Международной книжной ярмарке в Салониках

С 9 по 12 мая в Салониках (Греция) будет проходить международная книжная ярмарка. Предлагаем вам ознакомиться с программой российского участия на русском, греческом и английском языках. 

 


Пресс-релиз мероприятий Института перевода и Президентского центра Б.Н. Ельцина на ярмарке Non/fiction

В 2018 году на крупнейшей в России ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction Институт перевода и Президентский центр Б.Н. Ельцина при содействии Фонда Сан-Пеллегрино, Французского Института в России и Итальянского института культуры в Москве представят мероприятия, посвященные культурному взаимодействию России, Франции и Италии, которая в этом году является Почетным гостем ярмарки.

 


С наступающим Новым годом!

Институт перевода поздравляет всех своих друзей с Новым годом!


43-я Калькуттская международная книжная ярмарка

Дорогие друзья! Рады вам сообщить, что Институт перевода планирует принять участие в 43-й Калькуттской международной книжной ярмарке 2019 года.


Звёздный десант российских писателей на Лондонской книжной ярмарке

С 12 по 14 марта в Лондоне, в старейшем выставочном центре «Олимпия», состоится 48-я международная книжная ярмарка The London Book Fair – 2019, важнейшее событие мировой книжной индустрии, собирающее тысячи профессионалов из 130 стран мира: издателей, литературных агентов, библиотекарей, книгораспространителей и переводчиков. Почётным гостем ярмарки в 2019 году станет Индонезия.

Читать далее

 

 

Институт перевода на Парижском книжном салоне

С 15 по 18 марта 2019 года будет проходить Парижский книжный салон Salon Du Livre Paris. Институт перевода представляет пресс-релиз и программу российского национального стенда.


Парижское эхо русской литературы

Парижский книжный салон 2019 года завершился. Публикуем пост-релиз, в котором нашли отражение не только состоявшиеся мероприятия, но и атмосфера, царившая на российском национальном стенде в этом году.


Объявлен прием заявок на соискание премии

Автономная некоммерческая организация «Институт перевода» 28 мая 2019 года объявляет о начале приёма заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia». Заявки принимаются до 30 апреля 2020 года.


Презентация на фестивале

6 июня 2019 года в рамках фестиваля "Красная площадь" Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Институт Перевода в Демонстрационном зале ГУМа рассказали издателям о Российском Национальном стенде на Франкфуртской книжной ярмарке и о том, как можно принять участие в его работе. 


Объявлен прием заявок на участие в программе Emerging Translator Mentorships 2019.

Национальный центр письма (Великобритания) приглашает начинающих переводчиков с русского, польского и др. языков на английский подать заявку на участие в программе Emerging Translator Mentorships 2019. 


Круглый стол Института перевода на ММКВЯ

5 сентября 2019 года в рамках Московской Международной Книжной Выставки-ярмарки состоится круглый стол Института перевода "Литературный перевод в XXI веке и книгоиздательские стратегии".


Пресс-релиз очередной поездки из цикла российско-итальянских писательских путешествий

Ежегодные поездки российских и итальянских писателей по Италии и России стали уже доброй традицией. По инициативе и при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Банка Интеза писатели ежегодно отправляются в «творческую командировку» в другую страну. В 2019 году Россия снова принимает гостей из Италии. На этот раз целью поездки стал юг России, города Краснодар и Сочи.  


С Международным днем переводчика!

Дорогие друзья!

Сегодня весь мир празднует Международный день переводчика – или, как его иначе называют, День святого Иеронима.


Открыт прием заявок

Дорогие издатели и переводчики! Институт перевода объявляет об открытии приема заявок на участие в грантовой программе 2020-2021.


Пресс-релиз российского участия в Международной книжной ярмарке "Либер"

В 2019 году Россия в седьмой раз принимает участие в Международной книжной ярмарке «Либер», главном событии в книгоиздательском мире Испании. 


Пресс-релиз российского участия во Франкфуртской книжной ярмарке

С 16 по 20 октября во Франкфурте пройдет очередная Франкфуртская книжная ярмарка, которая в международной издательской среде единодушно воспринимается как главный ежегодный книжный форум. Как и в прошлые годы, Институт перевода выступит организатором российского национального стенда.


Программа российского участия во Франкфуртской книжной ярмарке

Публикуем программу работы Российского национального стенда на Франкфуртской книжной ярмарке. 


Россия на Венской международной книжной ярмарке BUCH WIEN: пресс-релиз

С 6 по 10 ноября 2019 г. в Вене (Австрия) состоится традиционная Международная ярмарка «Buch Wien», в которой примет участие и Россия. Небольшой стенд, организованный АНО «Институт перевода», выполняет, прежде всего, информационную задачу – привлечь внимание посетителей ярмарки к большой презентации российского книгоиздания в 2020 году.


Россия на Международной книжной ярмарке "Библиотека/Педагогика" в Братиславе: пресс-релиз

С 7 по 10 ноября 2019 года в Братиславе (Словацкая Республика) состоится очередная Международная книжная ярмарка «Библиотека/Педагогика», на которой Россия, являясь её постоянной участницей на протяжении многих лет, по традиции, представит свою экспозицию.


Статья Веры Бишицки о восприятии нового перевода "Обломова"

Предлагаем ознакомиться с очень интересной статьей переводчицы Веры Бишицки о том, как ее новый перевод "Обломова" был принят в Германии и других немецкоязычных странах.


Ноябрь

ПнВтСрЧтПтСбВс
123
4 5678910
11 121314151617
18 192021222324
25 2627282930

Декабрь

ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2 345678
9 101112131415
16 171819202122
23 242526272829
30 31
© институт перевода 2012