AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Новости: Архив



2011 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2012 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2013 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2014 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2015 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2016 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2017 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2018 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    

Премия «Русофония» в 11 раз объявила лучшего переводчика

Молодая переводчица и преподаватель из Бельгии Фаншон Делинь и издательство Interferénces стали лауреатами премии «Русофония» за перевод сборника Владислава Ходасевича «Белый коридор. Воспоминания». Победители получили денежный приз и памятную скульптуру – бронзовую книгу работы известного скульптора Виктора Крючкова. далее пресс-релиз


Институт перевода на Каирской международной книжной ярмарке

30 января – 2 февраля 2017 г. Институт перевода принял участие в работе 48 Каирской международной книжной ярмарки, в рамках программы национального стенда России, организатором которого выступило читать репортаж


Июнь

ПнВтСрЧтПтСбВс
123
4 5678910
11 121314151617
18 192021222324
25 2627282930

Июль

ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2 345678
9 101112131415
16 171819202122
23 242526272829
30 31
© институт перевода 2012