AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Новости: Архив



2011 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2012 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2013 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2014 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2015 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2016 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2017 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2018 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    

Российско-словенский семинар переводчиков

Приглашаем Вас принять участие в Российско-словенском семинаре переводчиков, который состоится с 16 по 19 апреля 2012 года в Москве.


Переводы со словенского на русский: история и современность

19 апреля 2012 г. в 12:00, Москва, Овальный зал Библиотеки иностранной литературы, ул. Николоямская, д. 6.


Поэтический фестиваль PRANGER
2—7 июля 2013 года в трех словенских городах — Любляне, Пилштани и Рогашке Слатине — состоялся десятый по счету фестиваль «Pranger» — место встречи поэтов, критиков и переводчиков поэзии. Основная задача, которую ставят перед собой организаторы фестиваля во главе с Уршкой П. Черне, — создание пространства для диалога между словенской и мировой поэзией. Для этого к участию в фестивале каждый год приглашаются поэты из разных стран: эти поэты участвуют в серии дискуссий с критиками и переводчиками — дискуссий, благодаря которым удается выявить точки соприкосновения между словенской литературой и другими литературами мира. 
 

Закон сопротивления распаду: конференция о Варламе Шаламове

Сегодня в Праге начинает свою работу международная конференция под названием: «Закон сопротивления распаду»: особенности прозы и поэзии Варлама Шаламова и их восприятие в начале XXI века». Здесь вы можете скачать программу конференции (pdf).


Ноябрь

ПнВтСрЧтПтСбВс
1234
5 67891011
12 131415161718
19 202122232425
26 27282930

Декабрь

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3 456789
10 111213141516
17 181920212223
24 252627282930
31
© институт перевода 2012