AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Новости: Архив



2011 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2012 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2013 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2014 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2015 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2016 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2017 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    Июнь    Июль    Август    Сентябрь    Октябрь    Ноябрь    Декабрь    

2018 Январь    Февраль    Март    Апрель    Май    

Итоги конкурса поэтического перевода

23 мая в Софии пройдет подведение итогов конкурса современного поэтического перевода, проводимого совместно с литературным журналом «Пламя», и презентация специального выпуска журнала, посвященного современной российской литературе. Организаторы мероприятия - представительство Россотрудничества в Болгарии (Российский культурно-информационный центр в Софии) и журнал «Пламя».

В тот же день состоится презентация Института перевода – выступление Е. Н. Резниченко. Издательский дом «Журнал Пламя» и его директор - поэт Георги Константинов, будет награжден дипломом и специальным призом Института перевода за продвижение переводов русской литературы и организацию конкурса поэтического перевода с русского языка на болгарский язык, посвященного 1150-летию славянской письменности.


Институт перевода участвует в Book Expo America
С 29 мая по 1 июня Институт перевода участвует в крупнейшей североамериканской книжной ярмарке - Book Expo America. В программе мероприятий: презентация Института перевода, премии "Read Russia" за лучший новый перевод русской литературы на английский язык и нового проекта "Русская Библиотека". На российском стенде состоится чтение отрывков нового перевода Владимира Лорченкова и круглый стол с участием Ирины Муравьевой - переводы этих книг выйдут в свет в 2013 году в рамках программы поддержки русской художественной литературы, реализуемой Институтом перевода.
 
Вне ярмарки пройдут литературные беседы и чтения с участием Сергея Кузнецова, Максима Амелина, Андрея Геласимова, Алексея Варламова и Ольги Славниковой. 
 
Гостями Российского стенда станут известные переводчики Мариан Шварц, Антонина В. Буиc, Росс Юфберг, представители издательств New Vessel Press, Penguin Group, Farrar, Straus and Giroux, Dalkey Archive Press, Open Letter Books

Здесь вы можете скачать программу мероприятий российского стенда

Официальный пресс-релиз программы России на Book Expo America


Июнь

ПнВтСрЧтПтСбВс
123
4 5678910
11 121314151617
18 192021222324
25 2627282930

Июль

ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2 345678
9 101112131415
16 171819202122
23 242526272829
30 31
© институт перевода 2012