AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Регистрация
Восстановить пароль

/новости

Американская ассоциация литературных переводчиков (ALTA) завершила процесс выбора кандидата в программу наставничества




04-10-2016


 
В сентябре 2016 г. Американская ассоциация литературных переводчиков (ALTA) завершила процесс выбора кандидата в программу наставничества, в которой Институт перевода выступает партнером. 
Наставником русской программы стала Мариан Шварц – один из самых уважаемых переводчиков США, лауреат премии "Read Russia/Читай Россию". За тридцать с лишним лет переводческой деятельности Мариан Шварц перевела более шестидесяти томов художественной прозы, критики и текстов по истории, философии и искусству, том числе произведения Льва Толстого, Леонида Юзефовича, Андрея Геласимова. 
 
В процессе сотрудничества Мариан Шварц и ее подопечная Сабрина Яси (Sabrina Jaszi ) будут работать над переводом произведения Рида Грачёва на английский язык.
 
Программа наставничества, которую администрирует ALTA, распространяется на несколько языков: каталонский, французский, польский, русский.
 
Подробности в пресс-релизе.

 

Март

ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6 789101112
13 141516171819
20 212223242526
27 282930

Апрель

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3 456789
10 111213141516
17 181920212223
24 252627282930
© институт перевода 2012