AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Регистрация
Восстановить пароль

Церемония награждения лауреатов премии «Читай Россию/Read Russia» по итогам 2014–2016 гг.




06-09-2016


АНОНС
 
10 сентября 2016 года в Доме Пашкова Российской государственной библиотеки пройдет третья торжественная церемония награждения лауреатов премии «Читай Россию/Read Russia» по итогам 2014–2016 гг.
 
Премия «Читай Россию/Read Russia» – единственная российская премия за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки. Учреждена Автономной некоммерческой организацией «Институт перевода» в 2011 году. Вручается один раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и участии Президентского центра Б.Н. Ельцина. Премия «Читай Россию/Read Russia» ставит перед собой цели популяризации русской культуры во всем мире, повышения интереса к русской классической и современной литературе и поддержки системы литературного перевода.
Присуждается переводчикам и издательствам, в которых была издана книга, в следующих номинациях:
Классическая русская литература XIX века;
Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года);
Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года);
Поэзия.
 
III Торжественная церемония награждения лауреатов премии «Читай Россию/Read Russia», состоится 10 сентября 2016 года в Доме Пашкова Российской государственной библиотеки (ул. Воздвиженка, д. 3/5, стр. 1, вход со стороны Староваганьковского переулка).
 
Сбор гостей – 18.00. Начало официальной части – 18.30.
 
Церемонию ведет Специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Ефимович Швыдкой.
 
В церемонии примут участие: переводчики – участники IV Международного конгресса переводчиков, члены жюри премии, российские и зарубежные переводчики и издатели, литературные критики и журналисты, члены Попечительского совета премии, в том числе Наталия Дмитриевна Солженицына и Михаил Вадимович Сеславинский.
 
В короткий список премии вошли 14 переводчиков из 9 стран мира: Майкл Пэрсглав (Великобритания), Хоакин Фернандес-Вальдес (Испания), Андраш Шопрони (Венгрия), Сельма Ансира (Мексика), Одиль Белькеддар (Франция), Орнелла Дискаччати (Италия), Алиция Володзько-Буткевич (Польша), Анн Колдефи-Фокар (Франция), Фернандо Отеро Масиас (Испания), Лиза Хейден (США), Филип Метрес и Дмитрий Псурцев (США), Клаудия Скандура (Италия) и Ван Цзяньчжао (Китай).
 
Победителями станут четыре переводчика и четыре издательства, в которых вышли книги.
Аккредитация представителей СМИ до 7 сентября с.г. по телефонам Оргкомитета: (495) 229-75-89, 8(915) 367-57-17, по электронной почте: nasha@ycenter.ru или 
 

Апрель

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3 456789
10 111213141516
17 181920212223
24 252627282930

Май

ПнВтСрЧтПтСбВс
1 234567
8 91011121314
15 161718192021
22 232425262728
29 3031
© институт перевода 2012