AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Регистрация
Восстановить пароль

Read Russia English Translation Prize 2015




29-05-2015


В пятницу 29-го мая в Нью-Йорке в "Grolier Club" состоялась церемония награждения лауреатов престижной награды в конкурсе «Read Russia English Translation Prize 2015».

Нам очень приятно сообщить, что лучшим переводчиком был признан Оливер Реди. Его наиболее выдающейся работой была адаптация произведения “До и во время», автором которой был Владимир Шаров. Этот перевод был издан в издательстве «Dedalus Books» (Англия). Члены жюри пояснили, почему именно этот человек был удостоен этой награды. По словам судей, этот перевод был не идеальным, но превосходным. Именно это они и выбрали, как критерий определения качества работы переводчика. Оливеру удалось добиться поставленной цели. Он верно передал всю суть произведения, переведя его на английски язык. И это несмотря на то, что даже высокоинтеллектуальные читатели отмечали, что ход мыслей человека, от лица которого ведется рассказ, не систематичен и его ход сложно понять. В книге одновременно сочетается приверженность религии и уверенность в политическом лидере.

Специальным призом Read Russia English Translation Prize 2015 были отмечены работы двух переводчиков:

Розамунд Барлетт за ее перевод романа Льва Толстого, "Анна Каренина", изданном в Oxford University Press (Англия) и Мариан Шварц за ее видение романа Льва Толстого, "Анна Каренина", изданном в Yale University Press (США)

Мариан Шварц является лауреатом премии "ЧитайРоссию/Read Russia" сезона 2013-2014 гг. в номинации "Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)" за перевод романа Леонида Юзефовича «Костюм Арлекина», изданном в Glagoslav Publications.

Премия Read Russia English Translation Prize ежегодно вручается лучшему переводчику или группе переводчиков, сумевших адаптировать произведения российских писателей, будь то классики или современники на английский язык.

Наши искренние позравления Оливеру Реди, Розамунд Бартлет и Мариан Шварц.

 

Март

ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6 789101112
13 141516171819
20 212223242526
27 282930

Апрель

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3 456789
10 111213141516
17 181920212223
24 252627282930
© институт перевода 2012