AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Регистрация
Восстановить пароль

В Риме наградят итальянских переводчиков русской литературы




04-12-2014 - 07-12-2014


 
4 декабря 2014 года в Резиденции Посла Российской Федерации в Италии на Вилле Абамелек в Риме состоится VIII Церемония награждения Международной литературной премии «Россия – Италия. Сквозь века». Премия вручается в рамках традиционного Фестиваля российского искусства «Россия – Италия. Сквозь века», который проводится с 1 по 7 декабря и знакомит итальянскую публику с творческими достижениями современной России в различных областях искусства. 
Церемония вручения литературной премии «Россия – Италия. Сквозь века» является центральным событием фестиваля. Премия учреждена в 2007 году по инициативе Фонда Ельцина. Проект разработан Дирекцией международных программ. С 2010 г. официальным партнером Премии является Президентский центр Б.Н. Ельцина (Центр Ельцина). 
Премия, присуждаемая за лучший литературный перевод с русского языка на итальянский, вручается как переводчику, так и издателю за произведения, опубликованные в течение последних двух лет.
Цель премии «Россия – Италия. Сквозь века» – привлечь внимание читателей к самым ярким, талантливым и значимым произведениям русской литературы вне зависимости от времени их создания и жанра (поэзия, романистика, новеллистика, театр, эссе, автобиографии, мемуары и др.). Эта награда призвана способствовать укреплению и развитию литературных контактов между Россией и Италией, взаимообогащению двух великих культур. Премия состоит из главного приза – бронзового скульптурного изображения раскрытой книги (скульптор Виктор Крючков), и денежного вознаграждения, которое получают переводчик и издатель. 
В состав жюри вошли писатели, ученые-слависты, профессиональные итальянские переводчики, преподаватели русского языка: Витторио Страда (председатель жюри), Стефано Гарцонио, Чезаре Дж. де Микелис, Фаусто Мальковати, Серена Витале.
В 2014 году соискателями премии стали 11 переводчиков и 17 новых изданий, в число которых вошли сочинения классиков русской и советской литературы – М. Лермонтова, К. Паустовского, М. Цветаевой, В. Шкловского, а также современных писателей – Ф. Искандера, Ю. Алешковского, З. Прилепина, Д. Пригова, В. Ерофеева и др.
В рамках церемонии награждения итальянским переводчикам и издателям, а также представителям литературной общественности будут представлены две самые важные российские премии: «Читай Россию» и «Большая книга».
Премия «Читай Россию» – единственная российская премия за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки. Проводится раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати). Премия присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет. Соучредители – Автономная некоммерческая организация «Институт перевода» и Центр Ельцина. 
Итальянская премия «Россия – Италия. Сквозь века» неразрывно связана с мировой премией «Читай Россию» и является ее составной частью. Переводчики и издатели, номинирующиеся на итальянскую премию, номинируются так же и на «Читай Россию». А те, кто попал в «короткий список» «России – Италии. Сквозь века», автоматом попадают в «короткий список» мировой премии.
Презентация еще одной премии − «Большой книги», также не случайно, поскольку в Италии наблюдается большой интерес к современной российской литературе, а «Большая книга» является одной из самых известных и престижных литературных премий России. Премия учреждена в 2005 году Центром поддержки отечественной словесности. Учредители Центра: Альфа-банк, Группа компаний «Ренова», Группа компаний «Видео Интернешнл», Роман Абрамович, Александр Мамут, Торговый дом «ГУМ», журнал «Медведь».  Соучредители премии: Министерство культуры Российской Федерации, Роспечать, Институт русской литературы РАН, Российский книжный союз, Российская библиотечная ассоциация, ВГТРК, ИТАР-ТАСС, ОАО «Газпром-Медиа Холдинг», издательский дом «Комсомольская правда». 
 

Март

ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6 789101112
13 141516171819
20 212223242526
27 282930

Апрель

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3 456789
10 111213141516
17 181920212223
24 252627282930
© институт перевода 2012