AD VERBUM

Функционирует при финансовой поддержке
Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
поиск
Об институте Как получить грант Премия "Читай Россию/Read Russia"
Вход на сайт

E-mail

Пароль

Институт перевода на Лейпцигской книжной ярмарке




28-03-2014


Институт перевода впервые участвовал в Лейпцигской книжной ярмарке. Главным событием российской программы стал круглый стол «Русская литература в Германии: новые открытия и "белые пятна"», который состоялся 13 марта в Немецкой национальной библиотеке в Лейпциге. В дискуссии приняли участие писатели Сергей Лебедев, Алексей Макушинский и Максим Кронгауз, выступали литературный агент Галина Дурстхофф, переводчицы Кристиане Кернер и Франциска Цверг, директор Института перевода Евгений Резниченко и германист Нина Литвинец. 14 марта были проведены рабочие встречи с директором Лейпцигской ярмарки Оливером Цилле, литературным агентом Томасом Видлингом и рядом немецких издателей по грантовой программе Института перевода.

 

Июнь

ПнВтСрЧтПтСбВс
12
3 456789
10 111213141516
17 181920212223
24 252627282930

Июль

ПнВтСрЧтПтСбВс
1 234567
8 91011121314
15 161718192021
22 232425262728
29 3031
© институт перевода 2012